Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Danski-Francuski - Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli
Naslov
Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...
Tekst
Poslao
Minny
Izvorni jezik: Danski
Tag dit liv i dine egne hænder.
Du aner ikke, hvor skønt det er.
Primjedbe o prijevodu
aforisme
Naslov
Prends ta vie en mains. Tu ne peux pas savoir ...
Prevođenje
Francuski
Preveo
gamine
Ciljni jezik: Francuski
Prends ta vie en mains.
Tu ne peux pas savoir comme c'est agréable.
Primjedbe o prijevodu
"Traduction littérale : "Prends ta vie DANS TES mains.
Tu n"as pas l'idée comme c'est agréable".
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 18 ožujak 2010 13:46