Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Bugarski - You Man, be good like...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleskiBugarskiPortugalskiTalijanskiTurskiNorveškiMađarski

Kategorija Slobodno pisanje - Obrazovanje

Naslov
You Man, be good like...
Tekst
Poslao megadeth.girl
Izvorni jezik: Engleski Preveo Tzicu-Sem

Man, be good like honey,
Pure like wax,
And gentle like a bee.
Primjedbe o prijevodu
The word "curat" means "clean" but I don't find that it fits the context well; we usually refer to a human person as being 'pure' (of heart - as the source text suggests it).
I used capital letter for 'man' as it refers to the human being in general and not the man as the male human.

Naslov
Човече, бъди добър
Prevođenje
Bugarski

Preveo ViaLuminosa
Ciljni jezik: Bugarski

Човече, бъди добър като мед,
чист като восък
и нежен като пчела.
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 28 travanj 2010 21:47