Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-בולגרית - You Man, be good like...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגליתבולגריתפורטוגזיתאיטלקיתטורקיתנורווגיתהונגרית

קטגוריה כתיבה חופשית - חינוך

שם
You Man, be good like...
טקסט
נשלח על ידי megadeth.girl
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי Tzicu-Sem

Man, be good like honey,
Pure like wax,
And gentle like a bee.
הערות לגבי התרגום
The word "curat" means "clean" but I don't find that it fits the context well; we usually refer to a human person as being 'pure' (of heart - as the source text suggests it).
I used capital letter for 'man' as it refers to the human being in general and not the man as the male human.

שם
Човече, бъди добър
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי ViaLuminosa
שפת המטרה: בולגרית

Човече, бъди добър като мед,
чист като восък
и нежен като пчела.
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 28 אפריל 2010 21:47