Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Farski - Troyggjan er bundin við dupultum....
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Troyggjan er bundin við dupultum....
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
morbox
Izvorni jezik: Farski
Troyggjan er bundin við dupultum....
Primjedbe o prijevodu
Before edit: troyggan bundin vid dupultum
Posljednji uredio
Bamsa
- 23 travanj 2011 23:55
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
24 travanj 2011 00:02
Bamsa
Broj poruka: 1524
Hej morbox
jeg synes at der mangler noget i sætningen. Måske skulle der stå "Troyggjan er bundin við dupultum (tráði)"
På dansk "trøjen er strikket med dobbelt tråd (eller dobbelt garn)"