Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Féringien - Troyggjan er bundin við dupultum....
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Troyggjan er bundin við dupultum....
Texte à traduire
Proposé par
morbox
Langue de départ: Féringien
Troyggjan er bundin við dupultum....
Commentaires pour la traduction
Before edit: troyggan bundin vid dupultum
Dernière édition par
Bamsa
- 23 Avril 2011 23:55
Derniers messages
Auteur
Message
24 Avril 2011 00:02
Bamsa
Nombre de messages: 1524
Hej morbox
jeg synes at der mangler noget i sætningen. Måske skulle der stå "Troyggjan er bundin við dupultum (tráði)"
På dansk "trøjen er strikket med dobbelt tråd (eller dobbelt garn)"