Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فاروسي - Troyggjan er bundin við dupultum....

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فاروسيدانمركي

عنوان
Troyggjan er bundin við dupultum....
نص للترجمة
إقترحت من طرف morbox
لغة مصدر: فاروسي

Troyggjan er bundin við dupultum....
ملاحظات حول الترجمة
Before edit: troyggan bundin vid dupultum
آخر تحرير من طرف Bamsa - 23 أفريل 2011 23:55





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 أفريل 2011 00:02

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Hej morbox

jeg synes at der mangler noget i sætningen. Måske skulle der stå "Troyggjan er bundin við dupultum (tráði)" På dansk "trøjen er strikket med dobbelt tråd (eller dobbelt garn)"