Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Фарерська - Troyggjan er bundin við dupultum....

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФарерськаДанська

Заголовок
Troyggjan er bundin við dupultum....
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено morbox
Мова оригіналу: Фарерська

Troyggjan er bundin við dupultum....
Пояснення стосовно перекладу
Before edit: troyggan bundin vid dupultum
Відредаговано Bamsa - 23 Квітня 2011 23:55





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Квітня 2011 00:02

Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Hej morbox

jeg synes at der mangler noget i sætningen. Måske skulle der stå "Troyggjan er bundin við dupultum (tráði)" På dansk "trøjen er strikket med dobbelt tråd (eller dobbelt garn)"