Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Španjolski - Dans l’enfer de Tumaco, épicentre de la lutte...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiŠpanjolskiEngleski

Kategorija Novine

Naslov
Dans l’enfer de Tumaco, épicentre de la lutte...
Tekst
Poslao carolyna
Izvorni jezik: Francuski

Une fois de plus, des coups de feu ont retenti sur l’avenue de Tumaco. La panique n’a duré que quelques instants. Rapidement, les passants s’attroupent autour du corps : c’est le mort de la journée, un de plus dans ce port du Sud-Ouest colombien. «La police va prendre tout son temps pour le ramasser, lâche un habitant. Comme d’habitude.»

Naslov
En el infierno de Tumaco, epicentro de la lucha...
Prevođenje
Španjolski

Preveo Portuguecita
Ciljni jezik: Španjolski

Una vez más han retumbado tiros por la avenida Tumaco. El pánico sólo duró unos instantes. Rápidamente, los transeúntes se agruparon alrededor del cuerpo: es el muerto del día, uno más en este puerto del Suroeste de Colombia. «La policía va a demorar para recogerlo, declara un vecino. Como siempre.»
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 28 veljača 2012 20:25