Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Español - Dans l’enfer de Tumaco, épicentre de la lutte...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésEspañolInglés

Categoría Periódicos

Título
Dans l’enfer de Tumaco, épicentre de la lutte...
Texto
Propuesto por carolyna
Idioma de origen: Francés

Une fois de plus, des coups de feu ont retenti sur l’avenue de Tumaco. La panique n’a duré que quelques instants. Rapidement, les passants s’attroupent autour du corps : c’est le mort de la journée, un de plus dans ce port du Sud-Ouest colombien. «La police va prendre tout son temps pour le ramasser, lâche un habitant. Comme d’habitude.»

Título
En el infierno de Tumaco, epicentro de la lucha...
Traducción
Español

Traducido por Portuguecita
Idioma de destino: Español

Una vez más han retumbado tiros por la avenida Tumaco. El pánico sólo duró unos instantes. Rápidamente, los transeúntes se agruparon alrededor del cuerpo: es el muerto del día, uno más en este puerto del Suroeste de Colombia. «La policía va a demorar para recogerlo, declara un vecino. Como siempre.»
Última validación o corrección por lilian canale - 28 Febrero 2012 20:25