Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Njemački-Frizijski - Ich brauche die Meinung der Gemeinschaft
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Traženi prijevodi:
Naslov
Ich brauche die Meinung der Gemeinschaft
Tekst
Poslao
cucumis
Izvorni jezik: Njemački Preveo
frajofu
Die sprachliche Form dieser Übersetzung ist gut aber ich brauche die Meinung der Gemeinschaft, um sicher zu sein, daß die Bedeutung richtig ist.
Naslov
ik bruk de meenung van de gemeenshop
Prevođenje
Frizijski
Preveo
ela1986
Ciljni jezik: Frizijski
De proten form van de översetzung is gaud aber ik bruk de meenung van de gemeenshop um aftosekern dat de bedüdung richdig is.
Posljednji potvrdio i uredio
ela1986
- 26 rujan 2007 06:25