Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Francuski - te extraño mucho mi linda dama, gracias por...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiFrancuskiTurski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
te extraño mucho mi linda dama, gracias por...
Tekst
Poslao diegojose
Izvorni jezik: Španjolski

te extraño mucho mi linda dama, gracias por mandarme esa vibra ligerita !!

Naslov
Tu me manques
Prevođenje
Francuski

Preveo Tantine
Ciljni jezik: Francuski

Tu me manques, jolie dame, merci de m'envoyer cette douce vibration.
Primjedbe o prijevodu
note : les deux derniers mots sont peut-être du jargon mexicain, et "vibra" s'apparenterait a l'anglais "vibe = vibration".
Indications de guilon expert en espagnol, note de francky.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 19 srpanj 2007 15:47