Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Γαλλικά - te extraño mucho mi linda dama, gracias por...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΓαλλικάΤουρκικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
te extraño mucho mi linda dama, gracias por...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από diegojose
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

te extraño mucho mi linda dama, gracias por mandarme esa vibra ligerita !!

τίτλος
Tu me manques
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Tantine
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Tu me manques, jolie dame, merci de m'envoyer cette douce vibration.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
note : les deux derniers mots sont peut-être du jargon mexicain, et "vibra" s'apparenterait a l'anglais "vibe = vibration".
Indications de guilon expert en espagnol, note de francky.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 19 Ιούλιος 2007 15:47