Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Engleski - Bide the Witch's law we must
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Bide the Witch's law we must
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
Victoria Coelho
Izvorni jezik: Engleski
Bide the Witch's law we must
Posljednji uredio
goncin
- 16 studeni 2007 08:01
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
13 studeni 2007 19:49
casper tavernello
Broj poruka: 5057
It's a part of a text that is already to be translated
here
.
13 studeni 2007 22:52
guilon
Broj poruka: 1549
Plus: source, Portuguese
?
13 studeni 2007 23:16
casper tavernello
Broj poruka: 5057
An Além Tejo dialect maybe.
13 studeni 2007 23:33
guilon
Broj poruka: 1549
Hey, that Alentejian dialect makes me hungry. Remembrances of Migas with porco. Yum yum.