Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Engels - Bide the Witch's law we must
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Bide the Witch's law we must
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
Victoria Coelho
Uitgangs-taal: Engels
Bide the Witch's law we must
Laatst bewerkt door
goncin
- 16 november 2007 08:01
Laatste bericht
Auteur
Bericht
13 november 2007 19:49
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
It's a part of a text that is already to be translated
here
.
13 november 2007 22:52
guilon
Aantal berichten: 1549
Plus: source, Portuguese
?
13 november 2007 23:16
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
An Além Tejo dialect maybe.
13 november 2007 23:33
guilon
Aantal berichten: 1549
Hey, that Alentejian dialect makes me hungry. Remembrances of Migas with porco. Yum yum.