Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Inglese - Bide the Witch's law we must
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Bide the Witch's law we must
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
Victoria Coelho
Lingua originale: Inglese
Bide the Witch's law we must
Ultima modifica di
goncin
- 16 Novembre 2007 08:01
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
13 Novembre 2007 19:49
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
It's a part of a text that is already to be translated
here
.
13 Novembre 2007 22:52
guilon
Numero di messaggi: 1549
Plus: source, Portuguese
?
13 Novembre 2007 23:16
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
An Além Tejo dialect maybe.
13 Novembre 2007 23:33
guilon
Numero di messaggi: 1549
Hey, that Alentejian dialect makes me hungry. Remembrances of Migas with porco. Yum yum.