الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - انجليزي - Bide the Witch's law we must
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Bide the Witch's law we must
نص للترجمة
إقترحت من طرف
Victoria Coelho
لغة مصدر: انجليزي
Bide the Witch's law we must
آخر تحرير من طرف
goncin
- 16 تشرين الثاني 2007 08:01
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
13 تشرين الثاني 2007 19:49
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
It's a part of a text that is already to be translated
here
.
13 تشرين الثاني 2007 22:52
guilon
عدد الرسائل: 1549
Plus: source, Portuguese
?
13 تشرين الثاني 2007 23:16
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
An Além Tejo dialect maybe.
13 تشرين الثاني 2007 23:33
guilon
عدد الرسائل: 1549
Hey, that Alentejian dialect makes me hungry. Remembrances of Migas with porco. Yum yum.