Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Inglês - Bide the Witch's law we must
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Bide the Witch's law we must
Texto a ser traduzido
Enviado por
Victoria Coelho
Língua de origem: Inglês
Bide the Witch's law we must
Última edição por
goncin
- 16 Novembro 2007 08:01
Última Mensagem
Autor
Mensagem
13 Novembro 2007 19:49
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
It's a part of a text that is already to be translated
here
.
13 Novembro 2007 22:52
guilon
Número de mensagens: 1549
Plus: source, Portuguese
?
13 Novembro 2007 23:16
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
An Além Tejo dialect maybe.
13 Novembro 2007 23:33
guilon
Número de mensagens: 1549
Hey, that Alentejian dialect makes me hungry. Remembrances of Migas with porco. Yum yum.