Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Angla - Bide the Witch's law we must
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Bide the Witch's law we must
Teksto tradukenda
Submetigx per
Victoria Coelho
Font-lingvo: Angla
Bide the Witch's law we must
Laste redaktita de
goncin
- 16 Novembro 2007 08:01
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
13 Novembro 2007 19:49
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
It's a part of a text that is already to be translated
here
.
13 Novembro 2007 22:52
guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
Plus: source, Portuguese
?
13 Novembro 2007 23:16
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
An Além Tejo dialect maybe.
13 Novembro 2007 23:33
guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
Hey, that Alentejian dialect makes me hungry. Remembrances of Migas with porco. Yum yum.