Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Engleski - With Tarquin's ravishing strides, towards his...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiDanski

Kategorija Književnost - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
With Tarquin's ravishing strides, towards his...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao milther
Izvorni jezik: Engleski

With Tarquin's ravishing strides, towards his design
Moves like a ghost. Thou sure and firm-set earth,
Hear not my steps, which way they walk, for fear
Thy very stones prate of my whereabout,
And take the present horror from the time,
Which now suits with it. Whiles I threat, he lives:
Words to the heat of deeds too cold breath gives.

A bell rings

I go, and it is done; the bell invites me.
Hear it not, Duncan; for it is a knell
That summons thee to heaven or to hell.
Primjedbe o prijevodu
Det er Shakespeare så der kan være nogle mærkelige ord
27 studeni 2007 14:08