Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - With Tarquin's ravishing strides, towards his...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΔανέζικα

Κατηγορία Λογοτεχνία - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
With Tarquin's ravishing strides, towards his...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από milther
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

With Tarquin's ravishing strides, towards his design
Moves like a ghost. Thou sure and firm-set earth,
Hear not my steps, which way they walk, for fear
Thy very stones prate of my whereabout,
And take the present horror from the time,
Which now suits with it. Whiles I threat, he lives:
Words to the heat of deeds too cold breath gives.

A bell rings

I go, and it is done; the bell invites me.
Hear it not, Duncan; for it is a knell
That summons thee to heaven or to hell.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Det er Shakespeare så der kan være nogle mærkelige ord
27 Νοέμβριος 2007 14:08