Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Anglès - With Tarquin's ravishing strides, towards his...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsDanès

Categoria Literatura - Amor / Amistat

Títol
With Tarquin's ravishing strides, towards his...
Text a traduir
Enviat per milther
Idioma orígen: Anglès

With Tarquin's ravishing strides, towards his design
Moves like a ghost. Thou sure and firm-set earth,
Hear not my steps, which way they walk, for fear
Thy very stones prate of my whereabout,
And take the present horror from the time,
Which now suits with it. Whiles I threat, he lives:
Words to the heat of deeds too cold breath gives.

A bell rings

I go, and it is done; the bell invites me.
Hear it not, Duncan; for it is a knell
That summons thee to heaven or to hell.
Notes sobre la traducció
Det er Shakespeare så der kan være nogle mærkelige ord
27 Novembre 2007 14:08