Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - With Tarquin's ravishing strides, towards his...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيدانمركي

صنف أدب - حب/ صداقة

عنوان
With Tarquin's ravishing strides, towards his...
نص للترجمة
إقترحت من طرف milther
لغة مصدر: انجليزي

With Tarquin's ravishing strides, towards his design
Moves like a ghost. Thou sure and firm-set earth,
Hear not my steps, which way they walk, for fear
Thy very stones prate of my whereabout,
And take the present horror from the time,
Which now suits with it. Whiles I threat, he lives:
Words to the heat of deeds too cold breath gives.

A bell rings

I go, and it is done; the bell invites me.
Hear it not, Duncan; for it is a knell
That summons thee to heaven or to hell.
ملاحظات حول الترجمة
Det er Shakespeare så der kan være nogle mærkelige ord
27 تشرين الثاني 2007 14:08