Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .


Dovršeni prijevodi

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 35501 - 35520 od približno 105991
<< Prethodna••••• 1276 •••• 1676 ••• 1756 •• 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 •• 1796 ••• 1876 •••• 2276 ••••• 4276 ••••••Sljedeća >>
209
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski chat murat
murat hayırlı olsun canımmm ortopedın yalnız yavuz lar basladııı senın ust kıdemınler suannn haberın ola cabucak okula basvurrrrr gercı suan basvurmusta olabılırsın ha bu arada kım bu saskıaaa sen ılgılenmıyceksen bırak baskaları ıldgılensın hocam:D
nederlands

Dovršeni prijevodi
Nizozemski Chat Murat
Brazilski portugalski chat murat
36
Izvorni jezik
Francuski c'est toi dans la photo? tu es des îles maurices
c'est toi sur la photo? tu es des îles maurices
<edit> "dans la photo" with "sur la photo"</edit> (11/20/francky on Lene's notification)

Dovršeni prijevodi
Arapski هل أنت من بالصورة؟ أنت من جزر موريس
79
10Izvorni jezik10
Turski ya benim ingilizcem biraz zayıf
ya benim ingilizcem biraz zayıf o yüzden beni idare et biraz. bu arada ekliyorum seni listeme.

Dovršeni prijevodi
Engleski My English is
86
Izvorni jezik
Njemački eros 101 prolong
Anwendung: 2-3 Sprühstöße EROS 101 Prolong gleichmäßig über Penis und Eichel verteilen und kurz einwirken lassen
este vorba de un spray care combate ejacularea precoce

Dovršeni prijevodi
Rumunjski Mod de aplicare:
85
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Talijanski Se cadesse una stella ogni volta che ti penso il...
Se cadesse una stella ogni volta che ti penso il cileo non resterebbe altro che un manto scuro nella notte…

Dovršeni prijevodi
Rumunjski Dacă ar cădea o stea de fiecare dată când mă gândesc
Albanski Nqs bie një yll çdo herë që mendoj...
29
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Mađarski Ha erted ezt az uzenetet, irj nekem
Ha erted ezt az uzenetet, irj nekem
Witam,

Jest to mój pierwszy tekst, przetłumaczyłem pojedyncze słowa ale nie wszystkie. Nie wiem np. czy poprawnie zapisane jest uzenetet.
Proszę o tłumaczenie.

Pozdrawiam :)

Dovršeni prijevodi
Engleski If you understand this message, write to me
Poljski Jeżeli zrozumiałeś tą wiadomość, napisz do mnie.
39
Izvorni jezik
Turski gültekin sokakta oturuyorum.evimden çıkıyorum.
gültekin sokakta oturuyorum.evimden çıkıyorum.

Dovršeni prijevodi
Engleski Gültekin Street
215
Izvorni jezik
Engleski suvari kopela na gnoristume apo konta ke na kseri...
Just two days ago, we received word that the Egyptian State Fertilizer
Company has now agreed to sell us the fertilizers we want, through
this businessman's company. I'm sorry it took so long, but there
was a lot of red-tape and negotiating involved.

Dovršeni prijevodi
Bugarski Точно преди два дена получихме съобщение
51
Izvorni jezik
Srpski Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi...
Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi jezikom me ubi..

Dovršeni prijevodi
Engleski My baby doesn't have her front teeth...
Norveški Min baby har ikke fortenner
45
Izvorni jezik
Španjolski Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte... nunca.
Puedo estar sin verti sin tocarti pero olvidarti nunca!

Dovršeni prijevodi
Norveški jeg kan klare Ã¥ ikke seg deg
99
Izvorni jezik
Španjolski si vas a Barcelona, tienes que llevar un par de...
si vas a Barcelona, tienes que llevar un par de zapatos bien cómodos en la maleta. Porque en esta ciudad hay tanto que ver!

Dovršeni prijevodi
Norveški hvis du drar til barcelona
28
Izvorni jezik
Islandski Líf og fjör á Íslandi í kreppunni
Líf og fjör á Íslandi í kreppunni

Dovršeni prijevodi
Norveški Lek og moro pÃ¥ Ísland i krisetiden
50
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Francuski Tu as volé mon cœur et tu t'es ...
Tu as volé mon cœur et tu t'es enfui(e) de mon monde."
<edit>"vous avez volé mon coeur, et se sont enfuis de mon monde." with "tu as volé mon coeur et tu t'es enfui(e) de mon monde" -or politeness formula-"vous avez volé mon coeur et vous vous êtes enfuis de mon monde"</edit> (12/21/francky on Lene's notification)

<edit> Afer discussion, it comes out this text would rather make sense with past participate at its singular, version of the text before edit : "vous avez volé mon cœur et vous vous êtes enfuis de mon monde."-simple plural-" as one doesn't know whether it is a male or a female to which the message was addressed, use of (e) is to suggest both gender. </edit>

Dovršeni prijevodi
Švedski Du har rövat mitt hjärta och du har flytt frÃ¥n min värld
59
Izvorni jezik
Turski Branka
çok güzelsin prenses ama yazdıklarının anlamıyorum canım??almanca yazz?
Dobila sam ovu poruku preko chat-a, pa me interesuje o čemu se radi. Unapred se izvinjavam ako je sadržaj vulgaran, jer mi apsolutno nije namera bilo kakva zloupotreba. Hvala

Dovršeni prijevodi
Srpski Branka
Engleski You're so beautiful
Hrvatski Branka
<< Prethodna••••• 1276 •••• 1676 ••• 1756 •• 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 •• 1796 ••• 1876 •••• 2276 ••••• 4276 ••••••Sljedeća >>