Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Srpski-Engleski - Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi...
Tekst
Poslao
Gaga_86
Izvorni jezik: Srpski
Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi jezikom me ubi..
Naslov
My baby doesn't have her front teeth...
Prevođenje
Engleski
Preveo
Gaga_86
Ciljni jezik: Engleski
My baby doesn't have front teeth and she hurts me with her tongue when she kisses me...
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 21 prosinac 2008 11:36
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
18 prosinac 2008 22:32
lilian canale
Broj poruka: 14972
... she killes me?
18 prosinac 2008 22:40
Gaga_86
Broj poruka: 34
I did it again... We sometimes say in Serbian "killes" instead of "hurts"! I will correct it, if it is wrong...
18 prosinac 2008 22:44
lilian canale
Broj poruka: 14972
I don't understand ...how could she hurt her mother with her tongue?
18 prosinac 2008 22:52
Gaga_86
Broj poruka: 34
It's not her mother... I think that boys tells a girl, and call her "baby"!
18 prosinac 2008 23:04
lilian canale
Broj poruka: 14972
Really?
That's a sad situation!
Anyway, the text should read:
"My baby doesn't have
her
front teeth and she
hurts
me with her tongue when she kisses me."
23 prosinac 2008 21:49
Roller-Coaster
Broj poruka: 930
One of the craziest Serbian folk songs ever