Translation - English-Finnish - What this mean?Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Explanations - Love / Friendship | | | Source language: English
You’ve been through a gooey period, and now you want a simpler way of life. Does she feel the same? | Remarks about the translation | You’ve been through a gooey period, and now you want a simpler way of life. Does she feel the same? |
|
| | TranslationFinnish Translated by Donna22 | Target language: Finnish
Olet käynyt läpi tunteellisen elämänvaiheen ja nyt haluat yksinkertaisempaa elämäntapaa. Tunteeko hän samoin? | Remarks about the translation | gooey = tunteellinen, siirappimainen - Tarkoittanee tässä seurustelun alkuvaihetta, josta mies haluaisi siirtyä arkisempaan vaiheeseen.
period = jakso, vaihe, ajanjakso; tässä elämänvaihe |
|
Last validated or edited by Maribel - 28 April 2008 12:05
|