Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Финский - What this mean?
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Пояснения - Любoвь / Дружба
Статус
What this mean?
Tекст
Добавлено
seppopirjetta
Язык, с которого нужно перевести: Английский
You’ve been through a gooey period, and now you want a simpler way of life. Does she feel the same?
Комментарии для переводчика
You’ve been through a gooey period, and now you want a simpler way of life. Does she feel the same?
Статус
Mitä tämä tarkoittaa?
Перевод
Финский
Перевод сделан
Donna22
Язык, на который нужно перевести: Финский
Olet käynyt läpi tunteellisen elämänvaiheen ja nyt haluat yksinkertaisempaa elämäntapaa. Tunteeko hän samoin?
Комментарии для переводчика
gooey = tunteellinen, siirappimainen - Tarkoittanee tässä seurustelun alkuvaihetta, josta mies haluaisi siirtyä arkisempaan vaiheeseen.
period = jakso, vaihe, ajanjakso; tässä elämänvaihe
Последнее изменение было внесено пользователем
Maribel
- 28 Апрель 2008 12:05