Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-English - mi sono rotta!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianEnglish

Category Expression - Humor

Title
mi sono rotta!
Text
Submitted by simoluv
Source language: Italian

mi sono rotta!
Remarks about the translation
un'espressione usata nel linguaggio informale per esprimere disappunto verso qualcosa; essersi stancati di qualcosa; annoiarsi. questo modo di dire esprime in modo più incisivo il concetto "mi sono stancata!" oppure "sono stufa!" per cui l'espressione inglese "I'm Tired" nn è abbastanza forte, nn è esatta. traduzione in inglese/inghilterra. grazie!

Title
I am disgusted!
Translation
English

Translated by cacue23
Target language: English

I am disgusted!
Last validated or edited by lilian canale - 29 July 2010 13:34





Latest messages

Author
Message

28 July 2010 23:53

lilian canale
Number of messages: 14972
I'd say:

"I'm disgusted"

To be "broken (into pieces)" sounds like the person feels lacerated, distressed, not exactly tired of a situation.
According to the remarks the requester made, the expression should show a feeling a bit stronger than just being tired/bored or disliking sth.

What do you think?

29 July 2010 13:29

cacue23
Number of messages: 312
Sorry, I guess it was my mistake not to read the note carefully... I just sort of sailed through it...
Thanks, Lilian.