Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Engleski - mi sono rotta!

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiEngleski

Kategorija Izraz - Humor

Natpis
mi sono rotta!
Tekst
Podnet od simoluv
Izvorni jezik: Italijanski

mi sono rotta!
Napomene o prevodu
un'espressione usata nel linguaggio informale per esprimere disappunto verso qualcosa; essersi stancati di qualcosa; annoiarsi. questo modo di dire esprime in modo più incisivo il concetto "mi sono stancata!" oppure "sono stufa!" per cui l'espressione inglese "I'm Tired" nn è abbastanza forte, nn è esatta. traduzione in inglese/inghilterra. grazie!

Natpis
I am disgusted!
Prevod
Engleski

Preveo cacue23
Željeni jezik: Engleski

I am disgusted!
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 29 Juli 2010 13:34





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Juli 2010 23:53

lilian canale
Broj poruka: 14972
I'd say:

"I'm disgusted"

To be "broken (into pieces)" sounds like the person feels lacerated, distressed, not exactly tired of a situation.
According to the remarks the requester made, the expression should show a feeling a bit stronger than just being tired/bored or disliking sth.

What do you think?

29 Juli 2010 13:29

cacue23
Broj poruka: 312
Sorry, I guess it was my mistake not to read the note carefully... I just sort of sailed through it...
Thanks, Lilian.