Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -انجليزي - mi sono rotta!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ انجليزي

صنف تعبير - مرح

عنوان
mi sono rotta!
نص
إقترحت من طرف simoluv
لغة مصدر: إيطاليّ

mi sono rotta!
ملاحظات حول الترجمة
un'espressione usata nel linguaggio informale per esprimere disappunto verso qualcosa; essersi stancati di qualcosa; annoiarsi. questo modo di dire esprime in modo più incisivo il concetto "mi sono stancata!" oppure "sono stufa!" per cui l'espressione inglese "I'm Tired" nn è abbastanza forte, nn è esatta. traduzione in inglese/inghilterra. grazie!

عنوان
I am disgusted!
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف cacue23
لغة الهدف: انجليزي

I am disgusted!
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 29 تموز 2010 13:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 تموز 2010 23:53

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
I'd say:

"I'm disgusted"

To be "broken (into pieces)" sounds like the person feels lacerated, distressed, not exactly tired of a situation.
According to the remarks the requester made, the expression should show a feeling a bit stronger than just being tired/bored or disliking sth.

What do you think?

29 تموز 2010 13:29

cacue23
عدد الرسائل: 312
Sorry, I guess it was my mistake not to read the note carefully... I just sort of sailed through it...
Thanks, Lilian.