Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - نُرْوِيجِيّ-بولندي - Vi ønsker vÃ¥re polske ansatte en riktig god...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: نُرْوِيجِيّبولندي

صنف كتابة حرّة - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Vi ønsker våre polske ansatte en riktig god...
نص
إقترحت من طرف ageberg
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ

Vi ønsker våre polske ansatte en riktig god sommer, og takk for godt utført jobb

عنوان
Życzymy naszym polskim...
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف Angelus
لغة الهدف: بولندي

Życzymy naszym polskim pracownikom wspaniałego lata. Dziękujemy za całą wykonaną robotę.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Edyta223 - 10 تموز 2008 01:50