Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Норвежский-Польский - Vi ønsker vÃ¥re polske ansatte en riktig god...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство - Повседневность
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Vi ønsker våre polske ansatte en riktig god...
Tекст
Добавлено
ageberg
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский
Vi ønsker våre polske ansatte en riktig god sommer, og takk for godt utført jobb
Статус
Życzymy naszym polskim...
Перевод
Польский
Перевод сделан
Angelus
Язык, на который нужно перевести: Польский
Życzymy naszym polskim pracownikom wspaniałego lata. Dziękujemy za całą wykonaną robotę.
Последнее изменение было внесено пользователем
Edyta223
- 10 Июль 2008 01:50