Prevod - Norveski-Poljski - Vi ønsker våre polske ansatte en riktig god...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni zivot  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Vi ønsker vÃ¥re polske ansatte en riktig god... | | Izvorni jezik: Norveski
Vi ønsker våre polske ansatte en riktig god sommer, og takk for godt utført jobb |
|
| Å»yczymy naszym polskim... | | Željeni jezik: Poljski
Życzymy naszym polskim pracownikom wspaniałego lata. Dziękujemy za całą wykonaną robotę. |
|
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 10 Juli 2008 01:50
|