Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-دانمركي - L'amour est comme le vent

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيدانمركي تركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
L'amour est comme le vent
نص
إقترحت من طرف gamine
لغة مصدر: فرنسي

L’amour est comme le vent,
On sent quand il vient,
Mais ne peut pas le garder,
S’il s’en va!!!

Voit les jours avec les yeux de l’homme,
que tu aimes, parce que jamais
le soleil va briller deux fois dans la même lumière.

عنوان
Kærligheden er ligesom vinden
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: دانمركي


Kærligheden er ligesom vinden,
Man føler når den kommer,
Men man kan ikke beholde den,
Hvis den forsvinder!!!

Se dagene med din elskede mands øjne,
da solen aldrig vil skinne to gange
i det samme lys.
ملاحظات حول الترجمة

eller " Hvis den går!!!)
" i det samme lys" eller " i den samme belysning".
آخر تصديق أو تحرير من طرف wkn - 19 آب 2008 08:39