Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-덴마크어 - L'amour est comme le vent

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어덴마크어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
L'amour est comme le vent
본문
gamine에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

L’amour est comme le vent,
On sent quand il vient,
Mais ne peut pas le garder,
S’il s’en va!!!

Voit les jours avec les yeux de l’homme,
que tu aimes, parce que jamais
le soleil va briller deux fois dans la même lumière.

제목
Kærligheden er ligesom vinden
번역
덴마크어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어


Kærligheden er ligesom vinden,
Man føler når den kommer,
Men man kan ikke beholde den,
Hvis den forsvinder!!!

Se dagene med din elskede mands øjne,
da solen aldrig vil skinne to gange
i det samme lys.
이 번역물에 관한 주의사항

eller " Hvis den går!!!)
" i det samme lys" eller " i den samme belysning".
wkn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 19일 08:39