Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Danų - L'amour est comme le vent

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųDanųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
L'amour est comme le vent
Tekstas
Pateikta gamine
Originalo kalba: Prancūzų

L’amour est comme le vent,
On sent quand il vient,
Mais ne peut pas le garder,
S’il s’en va!!!

Voit les jours avec les yeux de l’homme,
que tu aimes, parce que jamais
le soleil va briller deux fois dans la même lumière.

Pavadinimas
Kærligheden er ligesom vinden
Vertimas
Danų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų


Kærligheden er ligesom vinden,
Man føler når den kommer,
Men man kan ikke beholde den,
Hvis den forsvinder!!!

Se dagene med din elskede mands øjne,
da solen aldrig vil skinne to gange
i det samme lys.
Pastabos apie vertimą

eller " Hvis den går!!!)
" i det samme lys" eller " i den samme belysning".
Validated by wkn - 19 rugpjūtis 2008 08:39