Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-دانمارکی - L'amour est comme le vent

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویدانمارکیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
L'amour est comme le vent
متن
gamine پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

L’amour est comme le vent,
On sent quand il vient,
Mais ne peut pas le garder,
S’il s’en va!!!

Voit les jours avec les yeux de l’homme,
que tu aimes, parce que jamais
le soleil va briller deux fois dans la même lumière.

عنوان
Kærligheden er ligesom vinden
ترجمه
دانمارکی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی


Kærligheden er ligesom vinden,
Man føler når den kommer,
Men man kan ikke beholde den,
Hvis den forsvinder!!!

Se dagene med din elskede mands øjne,
da solen aldrig vil skinne to gange
i det samme lys.
ملاحظاتی درباره ترجمه

eller " Hvis den går!!!)
" i det samme lys" eller " i den samme belysning".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط wkn - 19 آگوست 2008 08:39