Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Данська - L'amour est comme le vent

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаДанськаТурецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
L'amour est comme le vent
Текст
Публікацію зроблено gamine
Мова оригіналу: Французька

L’amour est comme le vent,
On sent quand il vient,
Mais ne peut pas le garder,
S’il s’en va!!!

Voit les jours avec les yeux de l’homme,
que tu aimes, parce que jamais
le soleil va briller deux fois dans la même lumière.

Заголовок
Kærligheden er ligesom vinden
Переклад
Данська

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Данська


Kærligheden er ligesom vinden,
Man føler når den kommer,
Men man kan ikke beholde den,
Hvis den forsvinder!!!

Se dagene med din elskede mands øjne,
da solen aldrig vil skinne to gange
i det samme lys.
Пояснення стосовно перекладу

eller " Hvis den går!!!)
" i det samme lys" eller " i den samme belysning".
Затверджено wkn - 19 Серпня 2008 08:39