Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-デンマーク語 - L'amour est comme le vent

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語デンマーク語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
L'amour est comme le vent
テキスト
gamine様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

L’amour est comme le vent,
On sent quand il vient,
Mais ne peut pas le garder,
S’il s’en va!!!

Voit les jours avec les yeux de l’homme,
que tu aimes, parce que jamais
le soleil va briller deux fois dans la même lumière.

タイトル
Kærligheden er ligesom vinden
翻訳
デンマーク語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語


Kærligheden er ligesom vinden,
Man føler når den kommer,
Men man kan ikke beholde den,
Hvis den forsvinder!!!

Se dagene med din elskede mands øjne,
da solen aldrig vil skinne to gange
i det samme lys.
翻訳についてのコメント

eller " Hvis den går!!!)
" i det samme lys" eller " i den samme belysning".
最終承認・編集者 wkn - 2008年 8月 19日 08:39