الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-تركي - It doesn´t matter the distance. You are alwalys...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - حياة يومية
عنوان
It doesn´t matter the distance. You are alwalys...
نص
إقترحت من طرف
Márcia Santos
لغة مصدر: انجليزي
It doesn´t matter the distance. You are alwalys with me. You are importante for me. You make me feel special, happy and protect. I love you.
عنوان
Uzaklığın önemi yok. Sen herzaman...
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
Thykee
لغة الهدف: تركي
Uzaklığın önemi yok. Sen herzaman benimlesin. Benim için önemlisin.Beni özel,mutlu ve güvende hissettiriyorsun. Seni seviyorum.
ملاحظات حول الترجمة
hissettirirsin diye çevirmek daha mı doğru olurdu?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
serba
- 5 أيلول 2008 08:28