Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - It doesn´t matter the distance. You are alwalys...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
It doesn´t matter the distance. You are alwalys...
Teksti
Lähettäjä Márcia Santos
Alkuperäinen kieli: Englanti

It doesn´t matter the distance. You are alwalys with me. You are importante for me. You make me feel special, happy and protect. I love you.

Otsikko
Uzaklığın önemi yok. Sen herzaman...
Käännös
Turkki

Kääntäjä Thykee
Kohdekieli: Turkki

Uzaklığın önemi yok. Sen herzaman benimlesin. Benim için önemlisin.Beni özel,mutlu ve güvende hissettiriyorsun. Seni seviyorum.
Huomioita käännöksestä
hissettirirsin diye çevirmek daha mı doğru olurdu?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut serba - 5 Syyskuu 2008 08:28