Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ايسلندي-انجليزي - Conversation.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ايسلنديانجليزي

صنف شرح

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Conversation.
نص
إقترحت من طرف POFFFBLOEM
لغة مصدر: ايسلندي

Halló, Jóna! Ert þú alltaf hér?
Sæl! Já, ég er oft hérna í heita pottinum!


Hvaðan eruð þið?
Ég er frá Frakklandi.
Og ég er frá Þýskalandi.
Ert þú Íslendingur?
Já, einmitt.
Ég syng oft í baði. Er bannað að syngja í heita pottinum?
Ekki syngja hér! Íslendingar gera það ekki.
Ó, ég skil.
Ég ætla að skoða Reykjavík eftir sundið. Viljið þið koma líka?
Já, endilega.
Nei, ég kem ekki, ég þarf að fara í vinnuna.
ملاحظات حول الترجمة
This is no homework! This text is from a site, how to learn icelandic, but their is no translation on the site, please help me :)
i repeat this is absolutly no homework! I learn Icelandic just for fun.

عنوان
Conversation.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف pias
لغة الهدف: انجليزي

Hello, Jóna! Are you always here?
Hello! Yes, I'm often here in this hot pool!

Where are you from?
I'm from France.
And I'm from Germany.
Are you Icelander?
Yes, that's right.
I often sing in the bath. Is it prohibited to sing in hot pools?
Do not sing here! Icelanders don't do that.
Oh, I understand.
I intend to take a look at Reykjavík after swimming. Will you come with me?
Yes, absolutely.
No, I can't, I need to go to work.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 16 كانون الاول 2008 13:40





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 تشرين الثاني 2008 15:21

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Pia,

I smell a rat here. Homework?

15 تشرين الثاني 2008 15:40

pias
عدد الرسائل: 8113
According to the notes, it is not. Have a look HERE.

15 تشرين الثاني 2008 15:51

pias
عدد الرسائل: 8113
I don't think it's homework, I know this site ...I'm also learning Icelandic there, just for fun as the requester. I believe her, since I can recognize the text. But it's your decision Lilian.

15 تشرين الثاني 2008 16:04

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
OK, then I'll set a poll.

By "will you follow?" do you mean "Will you come with me?"?

15 تشرين الثاني 2008 16:09

pias
عدد الرسائل: 8113
Yes, thank you, I'll edit.