Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایسلندی-انگلیسی - Conversation.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایسلندیانگلیسی

طبقه تعاریف

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Conversation.
متن
POFFFBLOEM پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایسلندی

Halló, Jóna! Ert þú alltaf hér?
Sæl! Já, ég er oft hérna í heita pottinum!


Hvaðan eruð þið?
Ég er frá Frakklandi.
Og ég er frá Þýskalandi.
Ert þú Íslendingur?
Já, einmitt.
Ég syng oft í baði. Er bannað að syngja í heita pottinum?
Ekki syngja hér! Íslendingar gera það ekki.
Ó, ég skil.
Ég ætla að skoða Reykjavík eftir sundið. Viljið þið koma líka?
Já, endilega.
Nei, ég kem ekki, ég þarf að fara í vinnuna.
ملاحظاتی درباره ترجمه
This is no homework! This text is from a site, how to learn icelandic, but their is no translation on the site, please help me :)
i repeat this is absolutly no homework! I learn Icelandic just for fun.

عنوان
Conversation.
ترجمه
انگلیسی

pias ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hello, Jóna! Are you always here?
Hello! Yes, I'm often here in this hot pool!

Where are you from?
I'm from France.
And I'm from Germany.
Are you Icelander?
Yes, that's right.
I often sing in the bath. Is it prohibited to sing in hot pools?
Do not sing here! Icelanders don't do that.
Oh, I understand.
I intend to take a look at Reykjavík after swimming. Will you come with me?
Yes, absolutely.
No, I can't, I need to go to work.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 16 دسامبر 2008 13:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 نوامبر 2008 15:21

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Pia,

I smell a rat here. Homework?

15 نوامبر 2008 15:40

pias
تعداد پیامها: 8113
According to the notes, it is not. Have a look HERE.

15 نوامبر 2008 15:51

pias
تعداد پیامها: 8113
I don't think it's homework, I know this site ...I'm also learning Icelandic there, just for fun as the requester. I believe her, since I can recognize the text. But it's your decision Lilian.

15 نوامبر 2008 16:04

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
OK, then I'll set a poll.

By "will you follow?" do you mean "Will you come with me?"?

15 نوامبر 2008 16:09

pias
تعداد پیامها: 8113
Yes, thank you, I'll edit.