Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-فرنسي - traduction d'un message turc en francais

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسي

صنف دردشة

عنوان
traduction d'un message turc en francais
نص
إقترحت من طرف lucieBBBB
لغة مصدر: تركي

allaha emanet.senin için her gün dua ediyom bir bilsen.bu gün senin bana verdiyin ilk fotografi gordüm arkasina yazdigini okudum içim yandi ah bi bilsen.bunca yasadiklarimiz dan son sen dersen benim luymsin kalbimde
ملاحظات حول الترجمة
j'ai recu ce message de la part d'un ami et je ne sais ce qu'il signifie. Je fais donc appel a votre gentillesse pour m'aider a comprendre ce qu'il a voulu me dire.Je souhaite qu'il soit traduit en francais. Merci

عنوان
Si tu savais
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف 44hazal44
لغة الهدف: فرنسي

Que Dieu te garde. Si tu savais, je prie tous les jours pour toi. Aujourd'hui, j'ai vu la première photo que tu m'as donnée, j'ai lu ce que tu as écrit derrière, oh, si tu savais comme ça m'a chagriné! Après tout ce que nous avons vécu, tu peux dire ce que tu veux, tu es ma Lucie dans mon coeur.
آخر تصديق أو تحرير من طرف turkishmiss - 9 كانون الثاني 2009 18:08





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 كانون الثاني 2009 14:47

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Hazal,
Ne serait-ce pas mieux de commencer par "que dieu te garde"

9 كانون الثاني 2009 16:53

detan
عدد الرسائل: 97
Où est "içim yandı"?

9 كانون الثاني 2009 17:16

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Oui turkishmiss, c'est vrai que ça fait un peu bizarre comme ça donc je change merci

9 كانون الثاني 2009 17:38

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
comment traduirais-tu "içim yandı" Detan?

CC: detan

9 كانون الثاني 2009 17:45

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
ooups! j'ai oublié ''içim yandı''! Ça ne se traduirait pas mot a mot mais je vais essayer de trouver quelquechose de juste.

9 كانون الثاني 2009 18:31

detan
عدد الرسائل: 97
Miss et 44hazal44, peut être "j'ai été profondément affligé" pour "içim yandı"

9 كانون الثاني 2009 19:59

lucieBBBB
عدد الرسائل: 2
merci infiniment a tous pour votre aide. la signification de ce msg était importante pour moi. Je suis tres contente du resultat!