الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - هولندي-روسيّ - Ik voel me als een egel maar wel een verdomd lekkere egel
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
عاميّة - حياة يومية
عنوان
Ik voel me als een egel maar wel een verdomd lekkere egel
نص
إقترحت من طرف
Марина
لغة مصدر: هولندي
Ik voel me als een egel maar wel een verdomd lekkere egel
عنوان
ёж
ترجمة
روسيّ
ترجمت من طرف
jslug3d
لغة الهدف: روسيّ
Я чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº ёж, но чертовÑки краÑивый ёж.
ملاحظات حول الترجمة
The above translation in English is "I feel like a hedgehog, a very handsome hedgehog." Will it work for you?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Garret
- 20 شباط 2008 07:49
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
14 شباط 2008 13:07
Garret
عدد الرسائل: 168
Мне кажетÑÑ, что краÑивый здеÑÑŒ не очень, может ÑтраÑтный или горÑчий, знать бы как Ñто звучит в первоиÑточнике )
CC:
RainnSaw
Melissenta
19 شباط 2008 03:15
jslug3d
عدد الرسائل: 2
Да, вы правильно. Я знаю что на английÑком Ñзыке будет: "I feel like a hedgehog, a very handsome hedgehog." Ðа руÑÑком Ñзыке, может быт: "Я чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº ёж, но очень краÑивый ёж." Что бы думаете?
20 شباط 2008 07:44
Garret
عدد الرسائل: 168
Ðе ÑовÑем так -
Damn hot
переводитÑÑ Ð´Ð¾Ñловно на руÑÑкий как
ЧертовÑки ÑраÑтный
или
ЧертовÑки горÑчий
нужно понÑÑ‚ÑŒ что имелоÑÑŒ в виду в оригинале на ГолландÑком =)
21 شباط 2008 02:21
jslug3d
عدد الرسائل: 2
ИнтереÑно. Я не говорю на ГолландÑком Ñзыке. Я прочитал английÑкий перевод. Я читал "handsome" как "краÑивый." Я не знал что "горÑчий" Ñленг. Я думал что "горÑчий" проÑто за еду. Хорошо знать!