主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 荷兰语-俄语 - Ik voel me als een egel maar wel een verdomd lekkere egel
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
口语 - 日常生活
标题
Ik voel me als een egel maar wel een verdomd lekkere egel
正文
提交
Марина
源语言: 荷兰语
Ik voel me als een egel maar wel een verdomd lekkere egel
标题
ёж
翻译
俄语
翻译
jslug3d
目的语言: 俄语
Я чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº ёж, но чертовÑки краÑивый ёж.
给这篇翻译加备注
The above translation in English is "I feel like a hedgehog, a very handsome hedgehog." Will it work for you?
由
Garret
认可或编辑 - 2008年 二月 20日 07:49
最近发帖
作者
帖子
2008年 二月 14日 13:07
Garret
文章总计: 168
Мне кажетÑÑ, что краÑивый здеÑÑŒ не очень, может ÑтраÑтный или горÑчий, знать бы как Ñто звучит в первоиÑточнике )
CC:
RainnSaw
Melissenta
2008年 二月 19日 03:15
jslug3d
文章总计: 2
Да, вы правильно. Я знаю что на английÑком Ñзыке будет: "I feel like a hedgehog, a very handsome hedgehog." Ðа руÑÑком Ñзыке, может быт: "Я чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº ёж, но очень краÑивый ёж." Что бы думаете?
2008年 二月 20日 07:44
Garret
文章总计: 168
Ðе ÑовÑем так -
Damn hot
переводитÑÑ Ð´Ð¾Ñловно на руÑÑкий как
ЧертовÑки ÑраÑтный
или
ЧертовÑки горÑчий
нужно понÑÑ‚ÑŒ что имелоÑÑŒ в виду в оригинале на ГолландÑком =)
2008年 二月 21日 02:21
jslug3d
文章总计: 2
ИнтереÑно. Я не говорю на ГолландÑком Ñзыке. Я прочитал английÑкий перевод. Я читал "handsome" как "краÑивый." Я не знал что "горÑчий" Ñленг. Я думал что "горÑчий" проÑто за еду. Хорошо знать!