Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -برتغالية برازيلية - Ya te he escrito que estaba casada, no me...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ برتغالية برازيليةبلغاري

صنف عاميّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ya te he escrito que estaba casada, no me...
نص
إقترحت من طرف carolla
لغة مصدر: إسبانيّ

Ya te he escrito que estaba casada, no me preocupas mas, porque mi esposo sabe de nuestra conversación y por eso estoy en el momento para divorciarme. Te deseo todo lo mejor. Adios - no me busques nunca más

عنوان
Já escrevi a você que estava casada
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Já escrevi a você que estava casada, você não me preocupa mais, porque meu marido sabe de nossas conversas e por isso estou a ponto de me divorciar. Desejo a você tudo de melhor. Adeus - não me procure nunca mais.
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 17 شباط 2009 17:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 شباط 2009 16:46

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
pronta para ---> a ponto de

17 شباط 2009 17:05

goncin
عدد الرسائل: 3706

17 شباط 2009 18:36

carolla
عدد الرسائل: 4
Sempre alerta!!!