Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -فرنسي - zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ فرنسيانجليزيإسبانيّ برتغاليّ

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve...
نص
إقترحت من طرف makahonov
لغة مصدر: روسيّ

zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve ,oxraniaem dorogostojashie objektu.
ملاحظات حول الترجمة
sms recebido

عنوان
Femme en Ukraine
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف michelle1
لغة الهدف: فرنسي

Ma femme est en Ukraine, je travaille dans une agence de sécurité, nous protégeons les objets de valeur
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 3 أفريل 2009 00:03





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 أفريل 2009 15:26

Lein
عدد الرسائل: 3389
Hi Francky
If you check under the English translation, do you need to modify anything? This is apparently not written by a woman in Ukraine, but by someone whose wife is in Ukraine. My French is not good enough to know if it can have that meaning here

CC: Francky5591

3 أفريل 2009 00:01

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks a lot Lein! I'll edit accordingly.