Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Ranska - zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäRanskaEnglantiEspanjaPortugali

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve...
Teksti
Lähettäjä makahonov
Alkuperäinen kieli: Venäjä

zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve ,oxraniaem dorogostojashie objektu.
Huomioita käännöksestä
sms recebido

Otsikko
Femme en Ukraine
Käännös
Ranska

Kääntäjä michelle1
Kohdekieli: Ranska

Ma femme est en Ukraine, je travaille dans une agence de sécurité, nous protégeons les objets de valeur
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 3 Huhtikuu 2009 00:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Huhtikuu 2009 15:26

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hi Francky
If you check under the English translation, do you need to modify anything? This is apparently not written by a woman in Ukraine, but by someone whose wife is in Ukraine. My French is not good enough to know if it can have that meaning here

CC: Francky5591

3 Huhtikuu 2009 00:01

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks a lot Lein! I'll edit accordingly.