Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Ruso-Francés - zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RusoFrancésInglésEspañolPortugués

Categoría Escritura libre

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve...
Texto
Propuesto por makahonov
Idioma de origen: Ruso

zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve ,oxraniaem dorogostojashie objektu.
Nota acerca de la traducción
sms recebido

Título
Femme en Ukraine
Traducción
Francés

Traducido por michelle1
Idioma de destino: Francés

Ma femme est en Ukraine, je travaille dans une agence de sécurité, nous protégeons les objets de valeur
Última validación o corrección por Francky5591 - 3 Abril 2009 00:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Abril 2009 15:26

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Hi Francky
If you check under the English translation, do you need to modify anything? This is apparently not written by a woman in Ukraine, but by someone whose wife is in Ukraine. My French is not good enough to know if it can have that meaning here

CC: Francky5591

3 Abril 2009 00:01

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks a lot Lein! I'll edit accordingly.