Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-रूसी - aÅŸkım seni cok özledim.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीरूसीपोलिसजर्मनPersian language

Category Letter / Email - Love / Friendship

शीर्षक
aşkım seni cok özledim.
हरफ
tom2009द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
haberleşmemde yardımcı olmanız

शीर्षक
Любимая, я очень соскучился...
अनुबाद
रूसी

Sunnybebekद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

Любимая, я очень соскучился по тебе.
Я думаю о тебе каждый день.
Сообщи мне, когда ты приедешь в Иран.
Я люблю тебя.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Любимый, я очень соскучилась по тебе.
Validated by ramarren - 2009年 अगस्त 25日 08:35





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अगस्त 21日 21:01

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
Соскучился (bored)? Isn't it "скучаю" (miss)?

2009年 अगस्त 21日 21:28

farrav
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7
'irana vardığında bana haber ver' - я считаю более точным след. перевод: "когда поедешь в Иран, то сообщи мне"